-
1 фізичний стан
bodily condition, physical condition, physical state, physics -
2 Fortuna
fortūna, ae (archaic gen. sing. fortunas, like familias, escas, vias, etc., Naev. ap. Prisc. p. 679 P.), f. [lengthened from fors; cf. Nep-tunus, v. Corss. Ausspr. 1, 434], chance, hap, luck, fate, fortune (good or ill; syn.: casus, fors; fatum, providentia).I.In gen.:B.quid est enim aliud fors, quid fortuna, quid casus, quid eventus, nisi cum sic aliquid cecidit, sic evenit, ut vel non cadere atque evenire, vel aliter cadere atque evenire potuerit? quo modo ergo id, quod temere fit caeco casu et volubilitate fortunae, praesentiri et praedici potest?
Cic. Div. 2, 6, 15:si haec habent aliquam talem necessitatem: quid est tandem quod casu fieri aut forte fortuna putemus? Nihil enim est tam contrarium rationi et constantiae quam fortuna: ut mihi ne in deum quidem cadere videatur, ut sciat, quid casu et fortuito futurum sit. Si enim scit, certe illud eveniet: sin certe eveniet, nulla fortuna est: est autem fortuna: rerum igitur fortuitarum nulla praesensio est, etc.,
id. ib. 2, 7, 18 sq.:sed haec fortuna viderit, quoniam ratio non gubernat,
id. Att. 14, 11, 1:vir ad casum fortunamque felix,
id. Font. 15 fin.:si tot sunt in corpore bona, tot extra corpus in casu atque fortuna... plus fortunam quam consilium valere,
id. Tusc. 5, 9, 25; cf.:(bona) posita non tam in consiliis nostris quam in fortunae temeritate,
id. Lael. 6, 20:adversante fortuna,
id. Rep. 2, 16 fin.; id. Mur. 31, 64:quorum ego causa timidius me fortunae committebam,
id. Att. 9, 6, 4:fortunae rotam pertimescere,
id. Pis. 10, 22: secundam fortunam pulcherrime: adversam aeque ferre, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 6; cf.:prospera adversave fortuna,
Cic. N. D. 3, 37, 89:spoliatam fortunam conferre cum florente fortuna,
id. Pis. 16, 38:integra fortuna (opp. afflicta),
id. Sull. 31 fin.:florentissima (opp. durior),
id. Att. 10, 4, 4:non praecipua, sed par cum ceteris fortunae condicio,
id. Rep. 1, 4:optima,
id. ib. 3, 17 fin.:rei publicae fortuna fatalis,
id. Sest. 7, 17:belli,
Caes. B. C. 2, 6, 1; id. B. G. 1, 36, 3:se suas civitatisque fortunas ejus fidei permissurum,
Caes. B. G. 5, 3 fin. (cf. II. B. 1. fin. infra.).—Prov.:fortuna miserrima tuta est,
Ov. P. 2, 2, 31:fortuna meliores sequitur,
Sall. H. 1, 48, 15 (Dietsch): fortuna cum blanditur, captatum venit, Publ. Syr. 167 (Rib.): fortes fortuna adjuvat; v. fortis, II. A. fin. —Personified: Fortuna, the goddess of fate, luck, or fortune, Fortune: He. Respice me. Er. Fortuna quod nec facit nec faciet me jubes, Plaut. Capt. 4, 2, 54:II.nequiquam tibi Fortuna faculam lucrifica adlucere volt,
id. Pers. 4, 3, 47:quo in genere vel maxime est Fortuna numeranda,
Cic. N. D. 3, 24, 61:heu, Fortuna, quis est crudelior in nos te deus?
Hor. S. 2, 8, 61:saeviat atque novos moveat Fortuna tumultus,
id. ib. 2, 2, 126:Fortunae fanum antiquum (Syracusis),
Cic. Verr. 2, 4, 53, § 119:Fortunae in gremio sedens,
id. Div. 2, 41, 85 sq.:bona Fortuna,
id. Verr. 2, 4, 3 fin.:Malam Fortunam in aedis te adduxi meas,
Plaut. Rud. 2, 6, 17:mala Fortuna,
Cic. Leg. 2, 11, 28; id. N. D. 3, 25, 63: Fors Fortuna;v. fors: Fortunae filius,
child of fortune, fortune's favorite, Hor. S. 2, 6, 49; v. filius.In partic.A. 1.For fortuna secunda, good luck, good fortune, prosperity:b.reliquum est, ut de felicitate pauca dicamus... Maximo, Marcello, Scipioni... non solum propter virtutem, sed etiam propter fortunam saepius imperia mandata,
Cic. de Imp. Pomp. 16, 47:judicium hoc omnium mortalium est, fortunam a deo petendam,
id. N. D. 3, 36, 88:diuturna cum fortuna,
id. Div. 1, 20, 39:superbum se praebuit in fortuna,
id. Att. 8, 4, 1:non solum ipsa fortuna caeca est, sed eos etiam plerumque efficit caecos, quos complexa est,
id. Lael. 15, 54:a fortuna deseri,
Caes. B. G. 5, 34, 2: fortunam habere, to succeed, Liv. 24, 34, 1:fortunam sibi facere,
id. 39, 40, 4; cf.:fortunam sequi,
Tac. H. 4, 78:habendam fortunae gratiam, quod, etc.,
Caes. B. C. 3, 73, 3:dum fortuna fuit,
Verg. A. 3, 16:deos precetur et oret, Ut redeat miseris, abeat fortuna superbis,
Hor. A. P. 201:ut tu fortunam, sic nos te feremus,
id. Ep. 1, 8, 17:venimus ad summum fortunae,
id. ib. 2, 1, 32:ut te Confestim liquidus fortunae rivus inauret,
id. ib. 1, 12, 9:occidit Spes omnis et fortuna nostri Nominis,
id. C. 4, 4, 71.—Prov.: Fortunam citius reperias quam retineas, Publ. Syr. 168 (Rib.).—Hence,Per fortunas, i. e. for heaven's sake, Cic. Att. 5, 11, 1; 5, 13, 3; 3, 20, 1.—2.For fortuna adversa, ill luck, mishap, misfortune, adversity (very rare):B.Trojae renascens alite lugubri Fortuna tristi clade iterabitur,
Hor. C. 3, 3, 62:ut arte Emendaturus fortunam,
id. S. 2, 8, 85.—= condicio, state, condition, circumstances, fate, lot (class.;2. (α).a favorite expression of Cicero): est autem infima condicio et fortuna servorum,
Cic. Off. 1, 13, 41; cf.:in infimi generis hominum condicione atque fortuna,
id. Mil. 34, 92:(Lampsaceni) populi Romani condicione socii, fortuna servi,
id. Verr. 2, 1, 32, § 81;so corresp. to condicio,
Quint. 3, 8, 50:Aedui queruntur fortunae commutationem,
Caes. B. G. 7, 63:ut non modo omnium generum, aetatum, ordinum omnes viri ac mulieres, omnis fortunae ac loci, sed, etc.,
Cic. Pis. 22, 52:homines infimā fortunā,
id. Fin. 5, 19, 52:inferiorem esse fortunā,
id. Fam. 13, 5, 2:spes amplificandae fortunae,
id. Lael. 16, 59:cui cessit triplicis fortuna novissima regni,
lot, share, Ov. M. 5, 368:Arruns Camillam Circuit et quae sit fortuna facillima temptat,
opportunity, Verg. A. 11, 761: Gallus utrum avem, an gentem, an fortunam corporis significet, bodily condition (of a eunuch), Quint. 7, 9, 2.— Plur.:quod si eo meae fortunae redeunt, abs te ut distrahar,
Ter. Phorm. 1, 4, 23:omnes laudare fortunas meas, qui gnatum haberem tali ingenio praeditum,
id. And. 1, 1, 71:ejus laudare fortunas, quod qua vellet ingredi posset,
Cic. Tusc. 5, 39, 115:et secundas fortunas amittere coactus est, et in adversis sine ullo remedio permanere,
id. Sull. 23, 66; Caes. B. G. 5, 3, 5; 6, 7, 6.—Plur.:(β).tum propter rei publicae calamitates omnium possessiones erant incertae: nunc deum immortalium benignitate omnium fortunae sunt certae,
Cic. Rosc. Com. 12, 33:bona fortunaeque,
id. Verr. 2, 1, 44, § 113:pecunia fortunaeque,
id. Rosc. Am. 3, 7:fortunas morte dimittere,
id. Tusc. 1, 6, 12:et honore et auctoritate et fortunis facile civitatis suae princeps,
id. Rep. 2, 19:fortunis sociorum consumptis,
Caes. B. G. 1, 11 fin.:fortunarum pericula,
Quint. 4, 2, 122.—Sing.:quo mihi fortuna, si non conceditur uti?
Hor. Ep. 1, 5, 12:nec mea concessa est aliis fortuna,
Ov. Tr. 5, 2, 57:adiri nomen invidiosae fortunae Caesaris,
Vell. 2, 60, 1 Ruhnk.:de fortuna, qua uterque abundabat,
Quint. 6, 1, 50:fortunam in nominibus habere,
Dig. 4, 7, 40 fin. -
3 fortuna
fortūna, ae (archaic gen. sing. fortunas, like familias, escas, vias, etc., Naev. ap. Prisc. p. 679 P.), f. [lengthened from fors; cf. Nep-tunus, v. Corss. Ausspr. 1, 434], chance, hap, luck, fate, fortune (good or ill; syn.: casus, fors; fatum, providentia).I.In gen.:B.quid est enim aliud fors, quid fortuna, quid casus, quid eventus, nisi cum sic aliquid cecidit, sic evenit, ut vel non cadere atque evenire, vel aliter cadere atque evenire potuerit? quo modo ergo id, quod temere fit caeco casu et volubilitate fortunae, praesentiri et praedici potest?
Cic. Div. 2, 6, 15:si haec habent aliquam talem necessitatem: quid est tandem quod casu fieri aut forte fortuna putemus? Nihil enim est tam contrarium rationi et constantiae quam fortuna: ut mihi ne in deum quidem cadere videatur, ut sciat, quid casu et fortuito futurum sit. Si enim scit, certe illud eveniet: sin certe eveniet, nulla fortuna est: est autem fortuna: rerum igitur fortuitarum nulla praesensio est, etc.,
id. ib. 2, 7, 18 sq.:sed haec fortuna viderit, quoniam ratio non gubernat,
id. Att. 14, 11, 1:vir ad casum fortunamque felix,
id. Font. 15 fin.:si tot sunt in corpore bona, tot extra corpus in casu atque fortuna... plus fortunam quam consilium valere,
id. Tusc. 5, 9, 25; cf.:(bona) posita non tam in consiliis nostris quam in fortunae temeritate,
id. Lael. 6, 20:adversante fortuna,
id. Rep. 2, 16 fin.; id. Mur. 31, 64:quorum ego causa timidius me fortunae committebam,
id. Att. 9, 6, 4:fortunae rotam pertimescere,
id. Pis. 10, 22: secundam fortunam pulcherrime: adversam aeque ferre, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 6; cf.:prospera adversave fortuna,
Cic. N. D. 3, 37, 89:spoliatam fortunam conferre cum florente fortuna,
id. Pis. 16, 38:integra fortuna (opp. afflicta),
id. Sull. 31 fin.:florentissima (opp. durior),
id. Att. 10, 4, 4:non praecipua, sed par cum ceteris fortunae condicio,
id. Rep. 1, 4:optima,
id. ib. 3, 17 fin.:rei publicae fortuna fatalis,
id. Sest. 7, 17:belli,
Caes. B. C. 2, 6, 1; id. B. G. 1, 36, 3:se suas civitatisque fortunas ejus fidei permissurum,
Caes. B. G. 5, 3 fin. (cf. II. B. 1. fin. infra.).—Prov.:fortuna miserrima tuta est,
Ov. P. 2, 2, 31:fortuna meliores sequitur,
Sall. H. 1, 48, 15 (Dietsch): fortuna cum blanditur, captatum venit, Publ. Syr. 167 (Rib.): fortes fortuna adjuvat; v. fortis, II. A. fin. —Personified: Fortuna, the goddess of fate, luck, or fortune, Fortune: He. Respice me. Er. Fortuna quod nec facit nec faciet me jubes, Plaut. Capt. 4, 2, 54:II.nequiquam tibi Fortuna faculam lucrifica adlucere volt,
id. Pers. 4, 3, 47:quo in genere vel maxime est Fortuna numeranda,
Cic. N. D. 3, 24, 61:heu, Fortuna, quis est crudelior in nos te deus?
Hor. S. 2, 8, 61:saeviat atque novos moveat Fortuna tumultus,
id. ib. 2, 2, 126:Fortunae fanum antiquum (Syracusis),
Cic. Verr. 2, 4, 53, § 119:Fortunae in gremio sedens,
id. Div. 2, 41, 85 sq.:bona Fortuna,
id. Verr. 2, 4, 3 fin.:Malam Fortunam in aedis te adduxi meas,
Plaut. Rud. 2, 6, 17:mala Fortuna,
Cic. Leg. 2, 11, 28; id. N. D. 3, 25, 63: Fors Fortuna;v. fors: Fortunae filius,
child of fortune, fortune's favorite, Hor. S. 2, 6, 49; v. filius.In partic.A. 1.For fortuna secunda, good luck, good fortune, prosperity:b.reliquum est, ut de felicitate pauca dicamus... Maximo, Marcello, Scipioni... non solum propter virtutem, sed etiam propter fortunam saepius imperia mandata,
Cic. de Imp. Pomp. 16, 47:judicium hoc omnium mortalium est, fortunam a deo petendam,
id. N. D. 3, 36, 88:diuturna cum fortuna,
id. Div. 1, 20, 39:superbum se praebuit in fortuna,
id. Att. 8, 4, 1:non solum ipsa fortuna caeca est, sed eos etiam plerumque efficit caecos, quos complexa est,
id. Lael. 15, 54:a fortuna deseri,
Caes. B. G. 5, 34, 2: fortunam habere, to succeed, Liv. 24, 34, 1:fortunam sibi facere,
id. 39, 40, 4; cf.:fortunam sequi,
Tac. H. 4, 78:habendam fortunae gratiam, quod, etc.,
Caes. B. C. 3, 73, 3:dum fortuna fuit,
Verg. A. 3, 16:deos precetur et oret, Ut redeat miseris, abeat fortuna superbis,
Hor. A. P. 201:ut tu fortunam, sic nos te feremus,
id. Ep. 1, 8, 17:venimus ad summum fortunae,
id. ib. 2, 1, 32:ut te Confestim liquidus fortunae rivus inauret,
id. ib. 1, 12, 9:occidit Spes omnis et fortuna nostri Nominis,
id. C. 4, 4, 71.—Prov.: Fortunam citius reperias quam retineas, Publ. Syr. 168 (Rib.).—Hence,Per fortunas, i. e. for heaven's sake, Cic. Att. 5, 11, 1; 5, 13, 3; 3, 20, 1.—2.For fortuna adversa, ill luck, mishap, misfortune, adversity (very rare):B.Trojae renascens alite lugubri Fortuna tristi clade iterabitur,
Hor. C. 3, 3, 62:ut arte Emendaturus fortunam,
id. S. 2, 8, 85.—= condicio, state, condition, circumstances, fate, lot (class.;2. (α).a favorite expression of Cicero): est autem infima condicio et fortuna servorum,
Cic. Off. 1, 13, 41; cf.:in infimi generis hominum condicione atque fortuna,
id. Mil. 34, 92:(Lampsaceni) populi Romani condicione socii, fortuna servi,
id. Verr. 2, 1, 32, § 81;so corresp. to condicio,
Quint. 3, 8, 50:Aedui queruntur fortunae commutationem,
Caes. B. G. 7, 63:ut non modo omnium generum, aetatum, ordinum omnes viri ac mulieres, omnis fortunae ac loci, sed, etc.,
Cic. Pis. 22, 52:homines infimā fortunā,
id. Fin. 5, 19, 52:inferiorem esse fortunā,
id. Fam. 13, 5, 2:spes amplificandae fortunae,
id. Lael. 16, 59:cui cessit triplicis fortuna novissima regni,
lot, share, Ov. M. 5, 368:Arruns Camillam Circuit et quae sit fortuna facillima temptat,
opportunity, Verg. A. 11, 761: Gallus utrum avem, an gentem, an fortunam corporis significet, bodily condition (of a eunuch), Quint. 7, 9, 2.— Plur.:quod si eo meae fortunae redeunt, abs te ut distrahar,
Ter. Phorm. 1, 4, 23:omnes laudare fortunas meas, qui gnatum haberem tali ingenio praeditum,
id. And. 1, 1, 71:ejus laudare fortunas, quod qua vellet ingredi posset,
Cic. Tusc. 5, 39, 115:et secundas fortunas amittere coactus est, et in adversis sine ullo remedio permanere,
id. Sull. 23, 66; Caes. B. G. 5, 3, 5; 6, 7, 6.—Plur.:(β).tum propter rei publicae calamitates omnium possessiones erant incertae: nunc deum immortalium benignitate omnium fortunae sunt certae,
Cic. Rosc. Com. 12, 33:bona fortunaeque,
id. Verr. 2, 1, 44, § 113:pecunia fortunaeque,
id. Rosc. Am. 3, 7:fortunas morte dimittere,
id. Tusc. 1, 6, 12:et honore et auctoritate et fortunis facile civitatis suae princeps,
id. Rep. 2, 19:fortunis sociorum consumptis,
Caes. B. G. 1, 11 fin.:fortunarum pericula,
Quint. 4, 2, 122.—Sing.:quo mihi fortuna, si non conceditur uti?
Hor. Ep. 1, 5, 12:nec mea concessa est aliis fortuna,
Ov. Tr. 5, 2, 57:adiri nomen invidiosae fortunae Caesaris,
Vell. 2, 60, 1 Ruhnk.:de fortuna, qua uterque abundabat,
Quint. 6, 1, 50:fortunam in nominibus habere,
Dig. 4, 7, 40 fin. -
4 fortunae
fortūna, ae (archaic gen. sing. fortunas, like familias, escas, vias, etc., Naev. ap. Prisc. p. 679 P.), f. [lengthened from fors; cf. Nep-tunus, v. Corss. Ausspr. 1, 434], chance, hap, luck, fate, fortune (good or ill; syn.: casus, fors; fatum, providentia).I.In gen.:B.quid est enim aliud fors, quid fortuna, quid casus, quid eventus, nisi cum sic aliquid cecidit, sic evenit, ut vel non cadere atque evenire, vel aliter cadere atque evenire potuerit? quo modo ergo id, quod temere fit caeco casu et volubilitate fortunae, praesentiri et praedici potest?
Cic. Div. 2, 6, 15:si haec habent aliquam talem necessitatem: quid est tandem quod casu fieri aut forte fortuna putemus? Nihil enim est tam contrarium rationi et constantiae quam fortuna: ut mihi ne in deum quidem cadere videatur, ut sciat, quid casu et fortuito futurum sit. Si enim scit, certe illud eveniet: sin certe eveniet, nulla fortuna est: est autem fortuna: rerum igitur fortuitarum nulla praesensio est, etc.,
id. ib. 2, 7, 18 sq.:sed haec fortuna viderit, quoniam ratio non gubernat,
id. Att. 14, 11, 1:vir ad casum fortunamque felix,
id. Font. 15 fin.:si tot sunt in corpore bona, tot extra corpus in casu atque fortuna... plus fortunam quam consilium valere,
id. Tusc. 5, 9, 25; cf.:(bona) posita non tam in consiliis nostris quam in fortunae temeritate,
id. Lael. 6, 20:adversante fortuna,
id. Rep. 2, 16 fin.; id. Mur. 31, 64:quorum ego causa timidius me fortunae committebam,
id. Att. 9, 6, 4:fortunae rotam pertimescere,
id. Pis. 10, 22: secundam fortunam pulcherrime: adversam aeque ferre, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 6; cf.:prospera adversave fortuna,
Cic. N. D. 3, 37, 89:spoliatam fortunam conferre cum florente fortuna,
id. Pis. 16, 38:integra fortuna (opp. afflicta),
id. Sull. 31 fin.:florentissima (opp. durior),
id. Att. 10, 4, 4:non praecipua, sed par cum ceteris fortunae condicio,
id. Rep. 1, 4:optima,
id. ib. 3, 17 fin.:rei publicae fortuna fatalis,
id. Sest. 7, 17:belli,
Caes. B. C. 2, 6, 1; id. B. G. 1, 36, 3:se suas civitatisque fortunas ejus fidei permissurum,
Caes. B. G. 5, 3 fin. (cf. II. B. 1. fin. infra.).—Prov.:fortuna miserrima tuta est,
Ov. P. 2, 2, 31:fortuna meliores sequitur,
Sall. H. 1, 48, 15 (Dietsch): fortuna cum blanditur, captatum venit, Publ. Syr. 167 (Rib.): fortes fortuna adjuvat; v. fortis, II. A. fin. —Personified: Fortuna, the goddess of fate, luck, or fortune, Fortune: He. Respice me. Er. Fortuna quod nec facit nec faciet me jubes, Plaut. Capt. 4, 2, 54:II.nequiquam tibi Fortuna faculam lucrifica adlucere volt,
id. Pers. 4, 3, 47:quo in genere vel maxime est Fortuna numeranda,
Cic. N. D. 3, 24, 61:heu, Fortuna, quis est crudelior in nos te deus?
Hor. S. 2, 8, 61:saeviat atque novos moveat Fortuna tumultus,
id. ib. 2, 2, 126:Fortunae fanum antiquum (Syracusis),
Cic. Verr. 2, 4, 53, § 119:Fortunae in gremio sedens,
id. Div. 2, 41, 85 sq.:bona Fortuna,
id. Verr. 2, 4, 3 fin.:Malam Fortunam in aedis te adduxi meas,
Plaut. Rud. 2, 6, 17:mala Fortuna,
Cic. Leg. 2, 11, 28; id. N. D. 3, 25, 63: Fors Fortuna;v. fors: Fortunae filius,
child of fortune, fortune's favorite, Hor. S. 2, 6, 49; v. filius.In partic.A. 1.For fortuna secunda, good luck, good fortune, prosperity:b.reliquum est, ut de felicitate pauca dicamus... Maximo, Marcello, Scipioni... non solum propter virtutem, sed etiam propter fortunam saepius imperia mandata,
Cic. de Imp. Pomp. 16, 47:judicium hoc omnium mortalium est, fortunam a deo petendam,
id. N. D. 3, 36, 88:diuturna cum fortuna,
id. Div. 1, 20, 39:superbum se praebuit in fortuna,
id. Att. 8, 4, 1:non solum ipsa fortuna caeca est, sed eos etiam plerumque efficit caecos, quos complexa est,
id. Lael. 15, 54:a fortuna deseri,
Caes. B. G. 5, 34, 2: fortunam habere, to succeed, Liv. 24, 34, 1:fortunam sibi facere,
id. 39, 40, 4; cf.:fortunam sequi,
Tac. H. 4, 78:habendam fortunae gratiam, quod, etc.,
Caes. B. C. 3, 73, 3:dum fortuna fuit,
Verg. A. 3, 16:deos precetur et oret, Ut redeat miseris, abeat fortuna superbis,
Hor. A. P. 201:ut tu fortunam, sic nos te feremus,
id. Ep. 1, 8, 17:venimus ad summum fortunae,
id. ib. 2, 1, 32:ut te Confestim liquidus fortunae rivus inauret,
id. ib. 1, 12, 9:occidit Spes omnis et fortuna nostri Nominis,
id. C. 4, 4, 71.—Prov.: Fortunam citius reperias quam retineas, Publ. Syr. 168 (Rib.).—Hence,Per fortunas, i. e. for heaven's sake, Cic. Att. 5, 11, 1; 5, 13, 3; 3, 20, 1.—2.For fortuna adversa, ill luck, mishap, misfortune, adversity (very rare):B.Trojae renascens alite lugubri Fortuna tristi clade iterabitur,
Hor. C. 3, 3, 62:ut arte Emendaturus fortunam,
id. S. 2, 8, 85.—= condicio, state, condition, circumstances, fate, lot (class.;2. (α).a favorite expression of Cicero): est autem infima condicio et fortuna servorum,
Cic. Off. 1, 13, 41; cf.:in infimi generis hominum condicione atque fortuna,
id. Mil. 34, 92:(Lampsaceni) populi Romani condicione socii, fortuna servi,
id. Verr. 2, 1, 32, § 81;so corresp. to condicio,
Quint. 3, 8, 50:Aedui queruntur fortunae commutationem,
Caes. B. G. 7, 63:ut non modo omnium generum, aetatum, ordinum omnes viri ac mulieres, omnis fortunae ac loci, sed, etc.,
Cic. Pis. 22, 52:homines infimā fortunā,
id. Fin. 5, 19, 52:inferiorem esse fortunā,
id. Fam. 13, 5, 2:spes amplificandae fortunae,
id. Lael. 16, 59:cui cessit triplicis fortuna novissima regni,
lot, share, Ov. M. 5, 368:Arruns Camillam Circuit et quae sit fortuna facillima temptat,
opportunity, Verg. A. 11, 761: Gallus utrum avem, an gentem, an fortunam corporis significet, bodily condition (of a eunuch), Quint. 7, 9, 2.— Plur.:quod si eo meae fortunae redeunt, abs te ut distrahar,
Ter. Phorm. 1, 4, 23:omnes laudare fortunas meas, qui gnatum haberem tali ingenio praeditum,
id. And. 1, 1, 71:ejus laudare fortunas, quod qua vellet ingredi posset,
Cic. Tusc. 5, 39, 115:et secundas fortunas amittere coactus est, et in adversis sine ullo remedio permanere,
id. Sull. 23, 66; Caes. B. G. 5, 3, 5; 6, 7, 6.—Plur.:(β).tum propter rei publicae calamitates omnium possessiones erant incertae: nunc deum immortalium benignitate omnium fortunae sunt certae,
Cic. Rosc. Com. 12, 33:bona fortunaeque,
id. Verr. 2, 1, 44, § 113:pecunia fortunaeque,
id. Rosc. Am. 3, 7:fortunas morte dimittere,
id. Tusc. 1, 6, 12:et honore et auctoritate et fortunis facile civitatis suae princeps,
id. Rep. 2, 19:fortunis sociorum consumptis,
Caes. B. G. 1, 11 fin.:fortunarum pericula,
Quint. 4, 2, 122.—Sing.:quo mihi fortuna, si non conceditur uti?
Hor. Ep. 1, 5, 12:nec mea concessa est aliis fortuna,
Ov. Tr. 5, 2, 57:adiri nomen invidiosae fortunae Caesaris,
Vell. 2, 60, 1 Ruhnk.:de fortuna, qua uterque abundabat,
Quint. 6, 1, 50:fortunam in nominibus habere,
Dig. 4, 7, 40 fin. -
5 gravitas
I.Lit., in gen.:B.omnibus ejus (terrae) partibus in medium vergentibus nihil interrumpat, quo labefactari possit tanta contentio gravitatis et ponderum,
Cic. N. D. 2, 45, 116; cf.:per inane moveri gravitate et pondere,
id. Fat. 11, 24; Lucr. 3, 1054; cf.also: cuncta necesse est Aut gravitate sua ferri primordia rerum, Aut, etc.,
id. 2, 84:nostros propter gravitatem armorum, quod, etc.,
Caes. B. G. 5, 16, 1:tum etiam gravitate et tarditate navium impediebantur,
id. B. C. 1, 58, 3:ignava nequeunt gravitate moveri,
Ov. M. 2, 821:me mea defendit gravitas (corresp. to moles and pondus),
id. ib. 9, 39.—Transf.1.Of smell, rankness, offensiveness, fetidness:2.quorundam odorum suavitati gravitas inest,
Plin. 21, 7, 18, § 37:a quibusdam vocatur cynozolon propter gravitatem odoris (shortly before: odore gravissimo),
id. 22, 18, 21, § 47:animae,
id. 20, 9, 35, § 91:halitus,
id. 30, 6, 15, § 44:oris,
id. 28, 12, 51, § 190.—Of bodily condition, health, severity, vehemence, violence, unwholesomeness; heaviness, dulness, faintness, sickness:3. 4.corpore vix sustineo gravitatem hujus caeli,
Cic. Att. 11, 22, 2:caeli aquarumque,
Liv. 23, 34, 11:loci,
id. 25, 26, 13:morbi,
Cic. N. D. 3, 31, 76:pressus gravitate soporis,
Ov. M. 15, 21; cf. id. ib. 11, 618:an quod corporis gravitatem et dolorem animo judicamus, animi morbum corpore non sentimus?
painful, diseased condition, Cic. Tusc. 3, 1, 2 Kühn.; cf.membrorum,
id. Fin. 4, 12, 31; and Lucr. 3, 478:capitis,
Plin. 27, 12, 105, § 130:aurium,
id. 20, 11, 44, § 115; cf.auditus,
id. 23, 4, 42, § 85:audiendi,
id. 28, 11, 48, § 176:oris et dentium,
id. 37, 10, 54, § 143.—The burden of pregnancy:II.tendebat gravitas uterum mihi,
Ov. M. 9, 287 (cf. onus, id. ib. 10, 504). —Trop.A.In a bad sense, heaviness, slowness, severity:B.gaudere gravitate linguae sonoque vocis agresti,
Cic. de Or. 3, 11, 42: injuria gravitate tutior est, severity, cruelty, Sall. Orat. Licin. (Hist. Fragm. 3, 22 Gerl.):fessi diuturnitate et gravitate belli,
Liv. 31, 7, 3: crudelitatem quoque gravitati addidit, id. 24, 45, 13 Weissenb. —In a good sense, weight, dignity, importance, seriousness, gravity (syn.: magnitudo, dignitas, auctoritas, pondus): hos cum Suevi propter amplitudinem gravitatemque civitatis finibus expellere non potuissent, importance, i. e. power, Caes. B. G. 4, 3, 4; cf. Cic. Agr. 2, 32:omnium sententiarum gravitate, omnium verborum ponderibus est utendum,
importance, weight, id. de Or. 2, 17, 72; cf. id. Tusc. 5, 12, 34:genus hoc sermonum positum in hominum veterum auctoritate plus videtur habere gravitatis,
id. Lael. 1, 4:quanta illa, di immortales, fuit gravitas! quanta in oratione majestas!
id. ib. 25, 96:tristitia et in omni re severitas habet illa quidem gravitatem,
id. ib. 18, 66; cf.:erat in illo viro comitate condita gravitas,
id. de Sen. 4, 10:gravitate mixtus lepos,
id. Rep. 2, 1; cf. also id. Q. Fr. 3, 9, 1:illud me praeclare admones, cum illum videro, ne nimis indulgenter et ut cum gravitate potius loquar,
id. Att. 9, 9, 2; 9, 19, 3; id. Fam. 5, 16, 5:de virtute et gravitate Caesaris, quam in summo dolore adhibuisset,
id. Q. Fr. 3, 8, 3:personae gravitatem intuentes,
id. Tusc. 2, 21, 49; cf.:ego has partes lenitatis et misericordiae semper egi libenter: illam vero gravitatis severitatisque personam non appetivi,
id. Mur. 3, 6:haec genera dicendi in senibus gravitatem non habent,
id. Brut. 95, 326; id. Rep. 1, 10 fin.:majestas quam vultus gravitasque oris prae se ferebat,
Liv. 5, 41, 8:(senarius) quantum accipit celeritatis, tantum gravitatis amittit,
Quint. 9, 4, 140. -
6 ξηρός
A dry, opp. ὑγρός, of a dried-up river, Hdt.5.45 ;χειμάρρους ξηροὺς ὕδατος Arr.An.4.3.2
;ἠὴρ ξ. Hdt.2.26
;ξ. ἄνεμος Ar. Nu. 404
;ξηροῖς ἀκλαύτοις ὄμμασιν A.Th. 696
;ὀμμάτων ξ. κόραι E.Or. 389
; μέτρα ξ. τε καὶ ὑγρά dry and liquid measures, Pl.Lg. 746d ; ὕλη αὔη καὶ ξ. ib. 761d ; ξ. γάλα, i.e. ripe cheese, Eust.1001.51 (cf. περίξηρος) ; so τυρὸς ξ., opp. τυρὸς χλωρός, Antiph.133.7, cf. Philox.3.8; ἐν ξηροῖσιν ἐκτρέφειν on solid food, i.e. cereals, E.Ba. 277 ; καρπὸς ξ., i.e. cereal, opp. κ. ξύλινος, produce of trees, i. e. fruit, wine, or oil, Pl. Criti. 115b ;ξ. χόρτος
hay,PPetr.
3p.181 (iii B.C.) ; φοῖνιξ ξ. dried dates, PSI1.33.14 (ii A.D.); ξ. καρποί, opp. οἶνος, ἔλαιον, Arr.Epict.2.23.5 ; ξ. πυρίαι applications of dry heat, Hp.Acut.21, Archig. ap. Gal. 12.621 ; cf. ξηροπυρία. Adv. by the use of dry powder,Hp.
Epid. 6.3.13 (s.v.l.).2 of bodily condition, withered, lean, ;ξηρὸς ὑπαὶ δείους Theoc.24.61
;ξ. κοιλίη
costive,Hp.
Aph.2.20.3 of the voice, cf. ξηρόφωνος.II fasting: hence, generally, austere, (lyr.); of persons, Antiph.16 ; harsh, opp. ἡδύς, E.Andr. 784 (lyr.).2 metaph., of style,πραγματεία ἀτερπὴς καὶ ξ. Epicur.Fr. 505
(p.358 U.);τὸ ξ.
aridity,Demetr.
Eloc. 238 ; of critics,ξηροὶ Καλλιμάχου πρόκυνες AP11.322
(Antiphan.).III as Subst. ἡ ξηρά (sc. γῆ), dry land, opp. ὑγρά, X.Oec.19.7 (also [comp] Comp. ξηροτέρα γῆ ib.6), cf. Ev.Matt.23.15, etc. ;τὸ ξηρόν Hdt.2.68
; ναῦς ἐπὶ τοῦ ξηροῦ ποιεῖν to leave the ships aground, Th.1.109 ;ναῦς ἐς τὸ ξ. ἐξωθεῖν Id.8.105
; τὸ ξ. τοῦ ποταμοῦ the part of its bed left dry, X.Cyr. 7.5.18: for Theoc.1.51 v. ἀκράτιστος.2 ξηρά, ἡ, in a bath-house, room for dry heat, POxy.2145.12 (ii A.D.). -
7 ἀλλάσσω
ἀλλάσσω (ἄλλος) fut. ἀλλάξω; 1 aor. ἤλλαξα; 2 fut. pass. ἀλλαγήσομαι (Aeschyl.+; DELG I 64 s.v. ἄλλος).① to make someth. other or different, change, alter τὴν φωνήν μου change my tone Gal 4:20 (Artem. 2, 20 of ravens πολλάκις ἀλλάσσειν τ. φωνήν; TestJos 14:2 ἀλλ. τὸν λόγον; Just., A I, 9, 2 τὸ σχῆμα). Of the hyena τὴν φύσιν change its nature B 10:7 (s. Windisch, Hdb. ad loc.). τὰς χρόας change colors of stones Hs 9, 4, 5; 8. Of Jesus on the day of final judgment ἀλλάξει τὸν ἥλιον καὶ τὴν σελήνην καὶ τοὺς ἀστέρας he will change the sun, the moon, and the stars, so that they lose their radiance B 15:5. τὰ ἔθη change the customs Ac 6:14 (Diod S 1, 73, 3 τὰς τῶν θεῶν τιμὰς ἀλλάττειν).—Pass. (Dionys., Perieg. [GGM II, p. 127, 392]; Herm. Wr. 1, 4; 13, 5; Jos., Ant. 2, 97 v.l.; SibOr 3, 638; 5, 273 ἕως κόσμος ἀλλαγῇ of the last times; Ar. 5, 1 ὕδωρ … ἀλλασσόμενον χρώμασι): of the change in the bodily condition of Christians on the Last Day be changed 1 Cor 15:51f (s. MDahl, The Resurrection of the Body ’62, 103–5); of the change to be wrought by Christ in the heavens when the world is destroyed Hb 1:12 (Ps 101:27).② to exchange one thing for another, exchange (Aeschyl. et al.; POxy 729, 43; BGU 1141, 41; 44; Jer 2:11; Jos., Ant. 18, 237) ἤλλαξαν (v.l. ἠλλάξαντο, as in Attic usage) τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος they exchanged the glory of the immortal God for … Ro 1:23 (ἀ. ἔν τινι after Ps 105:20, where it renders הֵמִיר בְּ; but s. ἐν 11). Of bad stones in a bldg. (cp. PMich I, 41, 10): Hs 9, 5, 2. Of changing clothes (Appian, Bell. Civ. 5, 122 §504 τὴν ἐσθῆτα ἤλλαξεν; Gen 35:2; 2 Km 12:20) Ox 840, 19 (ASyn. 150, 113).—B. 913. M-M. TW. -
8 סימפון
סִימְפּוֹן, סִמְ׳,m. (= סנפון; סָנַף) (ramification, interweaving, 1) ramified blood-vessel, artery; bronchiae. Y.Meg.I, 71c bot. היה עשוי כמין ס׳ if the writing was done in the shape of arteries (furcated); cmp. חֲלִיטָה I.Ḥull.49a (expl. בית הסימפונות, v. infra) ס׳ גדול the main branch (of the aorta); a. e.Pl. סִימְפּוֹנוֹת, סִמְ׳. Ib. III, 1 עד שתינקב לבית הס׳ until the perforation of the lungs reaches the starting point of the ramified blood-vessels (v. supra), expl. ib. 45b להיכא דשפכי ס׳ כולהו into which all the vessels discharge themselves. 2) ( cross-writing, postscript to a document, codicil, conditions or modifications attached to a deed; receipt in full or in part. Y.Gitt.VII, end, 49a; Y.Kidd.III, 64a top; Y.Erub.III, 21b top סדר ס׳ כך הואוכ׳ this is the formula of a simpon (of betrothal), Ibetroth thee, with the condition that I marry thee on a certain day, and if that day arrives and I fail to marry thee, I shall have no claim Ib. ירדו לס׳ בשיטתוכ׳ they entered into a conditional agreement in accordance with the principle of R. M. (i. e. stating both alternatives), v. תְּנַאי. Y.B. Mets.X, 17c ס׳ כתוב מלעיל וס׳וכ׳ if one postscript is written at the top of the document, and one effaced at the bottom. B. Mets.I, 8 (20a) אם יש עמהן ס׳ יעשה מה שבס׳ Y. ed. a. Ms. M. (Bab. a. Mish. ed. pl.) if a postscript is attached to the documents, you must be guided by the postscript. Ib. 20b ס׳ היוצאוכ׳ a postscript (receipt to a note) produced by the creditor. Ib. 21a ס׳ שיש עליו עדים a receipt signed by witnesses; a. fr.Pl. as ab. B. Mets.I, 8, v. supra. 3) an implicit condition the non-fulfillment of which annuls the agreement, whence, a bodily defect (of a woman or a slave) not stated in the contract. Keth.57b, a. fr. משום ס׳ because a bodily defect may be detected before marriage, which would annul the betrothal. Ib. ס׳ בעבדים ליכא a bodily defect detected in a slave does not affect the validity of the purchase. Kidd.10b ולא חיישת לס׳ do you not take into consideration the possibility of finding a bodily defect by which the betrothal might be annulled?; a. fr. -
9 סמ׳
סִימְפּוֹן, סִמְ׳,m. (= סנפון; סָנַף) (ramification, interweaving, 1) ramified blood-vessel, artery; bronchiae. Y.Meg.I, 71c bot. היה עשוי כמין ס׳ if the writing was done in the shape of arteries (furcated); cmp. חֲלִיטָה I.Ḥull.49a (expl. בית הסימפונות, v. infra) ס׳ גדול the main branch (of the aorta); a. e.Pl. סִימְפּוֹנוֹת, סִמְ׳. Ib. III, 1 עד שתינקב לבית הס׳ until the perforation of the lungs reaches the starting point of the ramified blood-vessels (v. supra), expl. ib. 45b להיכא דשפכי ס׳ כולהו into which all the vessels discharge themselves. 2) ( cross-writing, postscript to a document, codicil, conditions or modifications attached to a deed; receipt in full or in part. Y.Gitt.VII, end, 49a; Y.Kidd.III, 64a top; Y.Erub.III, 21b top סדר ס׳ כך הואוכ׳ this is the formula of a simpon (of betrothal), Ibetroth thee, with the condition that I marry thee on a certain day, and if that day arrives and I fail to marry thee, I shall have no claim Ib. ירדו לס׳ בשיטתוכ׳ they entered into a conditional agreement in accordance with the principle of R. M. (i. e. stating both alternatives), v. תְּנַאי. Y.B. Mets.X, 17c ס׳ כתוב מלעיל וס׳וכ׳ if one postscript is written at the top of the document, and one effaced at the bottom. B. Mets.I, 8 (20a) אם יש עמהן ס׳ יעשה מה שבס׳ Y. ed. a. Ms. M. (Bab. a. Mish. ed. pl.) if a postscript is attached to the documents, you must be guided by the postscript. Ib. 20b ס׳ היוצאוכ׳ a postscript (receipt to a note) produced by the creditor. Ib. 21a ס׳ שיש עליו עדים a receipt signed by witnesses; a. fr.Pl. as ab. B. Mets.I, 8, v. supra. 3) an implicit condition the non-fulfillment of which annuls the agreement, whence, a bodily defect (of a woman or a slave) not stated in the contract. Keth.57b, a. fr. משום ס׳ because a bodily defect may be detected before marriage, which would annul the betrothal. Ib. ס׳ בעבדים ליכא a bodily defect detected in a slave does not affect the validity of the purchase. Kidd.10b ולא חיישת לס׳ do you not take into consideration the possibility of finding a bodily defect by which the betrothal might be annulled?; a. fr. -
10 סִימְפּוֹן
סִימְפּוֹן, סִמְ׳,m. (= סנפון; סָנַף) (ramification, interweaving, 1) ramified blood-vessel, artery; bronchiae. Y.Meg.I, 71c bot. היה עשוי כמין ס׳ if the writing was done in the shape of arteries (furcated); cmp. חֲלִיטָה I.Ḥull.49a (expl. בית הסימפונות, v. infra) ס׳ גדול the main branch (of the aorta); a. e.Pl. סִימְפּוֹנוֹת, סִמְ׳. Ib. III, 1 עד שתינקב לבית הס׳ until the perforation of the lungs reaches the starting point of the ramified blood-vessels (v. supra), expl. ib. 45b להיכא דשפכי ס׳ כולהו into which all the vessels discharge themselves. 2) ( cross-writing, postscript to a document, codicil, conditions or modifications attached to a deed; receipt in full or in part. Y.Gitt.VII, end, 49a; Y.Kidd.III, 64a top; Y.Erub.III, 21b top סדר ס׳ כך הואוכ׳ this is the formula of a simpon (of betrothal), Ibetroth thee, with the condition that I marry thee on a certain day, and if that day arrives and I fail to marry thee, I shall have no claim Ib. ירדו לס׳ בשיטתוכ׳ they entered into a conditional agreement in accordance with the principle of R. M. (i. e. stating both alternatives), v. תְּנַאי. Y.B. Mets.X, 17c ס׳ כתוב מלעיל וס׳וכ׳ if one postscript is written at the top of the document, and one effaced at the bottom. B. Mets.I, 8 (20a) אם יש עמהן ס׳ יעשה מה שבס׳ Y. ed. a. Ms. M. (Bab. a. Mish. ed. pl.) if a postscript is attached to the documents, you must be guided by the postscript. Ib. 20b ס׳ היוצאוכ׳ a postscript (receipt to a note) produced by the creditor. Ib. 21a ס׳ שיש עליו עדים a receipt signed by witnesses; a. fr.Pl. as ab. B. Mets.I, 8, v. supra. 3) an implicit condition the non-fulfillment of which annuls the agreement, whence, a bodily defect (of a woman or a slave) not stated in the contract. Keth.57b, a. fr. משום ס׳ because a bodily defect may be detected before marriage, which would annul the betrothal. Ib. ס׳ בעבדים ליכא a bodily defect detected in a slave does not affect the validity of the purchase. Kidd.10b ולא חיישת לס׳ do you not take into consideration the possibility of finding a bodily defect by which the betrothal might be annulled?; a. fr. -
11 סִמְ׳
סִימְפּוֹן, סִמְ׳,m. (= סנפון; סָנַף) (ramification, interweaving, 1) ramified blood-vessel, artery; bronchiae. Y.Meg.I, 71c bot. היה עשוי כמין ס׳ if the writing was done in the shape of arteries (furcated); cmp. חֲלִיטָה I.Ḥull.49a (expl. בית הסימפונות, v. infra) ס׳ גדול the main branch (of the aorta); a. e.Pl. סִימְפּוֹנוֹת, סִמְ׳. Ib. III, 1 עד שתינקב לבית הס׳ until the perforation of the lungs reaches the starting point of the ramified blood-vessels (v. supra), expl. ib. 45b להיכא דשפכי ס׳ כולהו into which all the vessels discharge themselves. 2) ( cross-writing, postscript to a document, codicil, conditions or modifications attached to a deed; receipt in full or in part. Y.Gitt.VII, end, 49a; Y.Kidd.III, 64a top; Y.Erub.III, 21b top סדר ס׳ כך הואוכ׳ this is the formula of a simpon (of betrothal), Ibetroth thee, with the condition that I marry thee on a certain day, and if that day arrives and I fail to marry thee, I shall have no claim Ib. ירדו לס׳ בשיטתוכ׳ they entered into a conditional agreement in accordance with the principle of R. M. (i. e. stating both alternatives), v. תְּנַאי. Y.B. Mets.X, 17c ס׳ כתוב מלעיל וס׳וכ׳ if one postscript is written at the top of the document, and one effaced at the bottom. B. Mets.I, 8 (20a) אם יש עמהן ס׳ יעשה מה שבס׳ Y. ed. a. Ms. M. (Bab. a. Mish. ed. pl.) if a postscript is attached to the documents, you must be guided by the postscript. Ib. 20b ס׳ היוצאוכ׳ a postscript (receipt to a note) produced by the creditor. Ib. 21a ס׳ שיש עליו עדים a receipt signed by witnesses; a. fr.Pl. as ab. B. Mets.I, 8, v. supra. 3) an implicit condition the non-fulfillment of which annuls the agreement, whence, a bodily defect (of a woman or a slave) not stated in the contract. Keth.57b, a. fr. משום ס׳ because a bodily defect may be detected before marriage, which would annul the betrothal. Ib. ס׳ בעבדים ליכא a bodily defect detected in a slave does not affect the validity of the purchase. Kidd.10b ולא חיישת לס׳ do you not take into consideration the possibility of finding a bodily defect by which the betrothal might be annulled?; a. fr. -
12 físico
adj.1 physical, substantial, material.2 carnal.3 corporal.m.1 physicist, specialist in physics.2 physique, looks, constitution.* * *► adjetivo1 physical► nombre masculino,nombre femenino1 (profesión) physicist1 (aspecto) physique————————1 (aspecto) physique* * *1. (f. - física)adj.2. (f. - física)noun3. noun m.* * *físico, -a1. ADJ1) physical2. SM / F1) (=científico) physicistfísico/a nuclear — nuclear physicist
2) † (=médico) physician3.SM (Anat) physique; (=aspecto) appearance, looks plfísica* * *I- ca adjetivo physicalII- ca masculino, femenino2) físico masculino (cuerpo - de hombre, atleta) physique; (- de mujer) figure; ( apariencia) appearance* * *I- ca adjetivo physicalII- ca masculino, femenino2) físico masculino (cuerpo - de hombre, atleta) physique; (- de mujer) figure; ( apariencia) appearance* * *físico11 = physicist.Ex: Rapid electrical counting appeared soon after the physicists found it desirable to count cosmic rays.
físico22 = physical, corporeal.Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
Ex: In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* acoso físico = physical harassment.* actividad física = physical activity.* agotamiento físico y mental = attrition.* agresión física = physical aggression.* área de descripción física = physical description area.* bibliografía física = physical bibliography.* biblioteca física = physical library, brick and mortar library.* capacidad física = physical capability.* capital físico = physical capital.* clase de educación física = physical education class.* contacto físico = physical contact.* daño físico = bodily harm, physical injury.* descripción física = physical description.* disminuidos físicos, los = physically handicapped, the, physically disabled, the.* educación física = physical education.* enfermedad física = physical illness.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = physically and mentally fit.* esfuerzo físico humano = human power.* espacio físico = physical space.* estado físico = physical state, physical condition.* facultad física = physical faculty.* físico-químico = physicochemical.* forma física = physical condition.* habilidad física = physical ability.* hacer ejercicio físico = work out.* impedidos físicos, los = disabled people.* incapacidad física = physical disability.* instalación para el ejercicio físico = physical facility.* integridad física = life and limb, physical condition.* libro físico = physical book.* lugar físico = physical place.* maltratador físico = batterer.* maltrato físico = personal abuse.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenimiento físico = keep-fit.* minusvalía física = physical handicap.* ordenación física = physical arrangement.* postura física = physical posture.* relativo al espacio físico = spatial.* salud física = physical health.* síntoma físico = physical symptom.* terapia física = physical therapy.* unidad física = item.* vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano = human-powered vehicle.* * *1 (del cuerpo) physical2 ‹ciencias› physical3 ‹fenómeno/universo› physical4 ‹mapa› physicalmasculine, feminineA ( Fís) physicistCompuesto:físico nuclear, fisíca nuclearmasculine, feminine nuclear physicistB2 (apariencia) appearance* * *
físico 1◊ -ca adjetivo
physical
■ sustantivo masculino, femenino
physicist
físico 2 sustantivo masculino ( cuerpo — de hombre, atleta) physique;
(— de mujer) figure;
( apariencia) appearance
físico,-a
I adjetivo physical
II m,f (especialista) physicist
III sustantivo masculino physique
' físico' also found in these entries:
Spanish:
ambiente
- ámbito
- daño
- defecto
- desazón
- destemplada
- destemplado
- discapacitada
- discapacitado
- ejercicio
- física
- fuerza
- malestar
- paliza
- parecerse
- pesar
- retrasada
- retrasado
- retraso
- corregir
- descuidar
- desgaste
- disminuido
- dolor
- entrenador
- impedimento
- lamento
- minusválido
- parecer
- pelea
- pelear
- persecución
- presencia
- resistencia
- sólido
- sostén
- vanidoso
English:
aspect
- attack
- bodily
- build
- conditioning
- conducive
- distress
- exercise
- feeling
- fit
- fitness
- fitness training
- handicapped
- pain
- physical
- physicist
- physique
- position
- shock
- solid
- strain
- handicap
- hard
- physically
* * *físico, -a♦ adj1. [de la física] physical2. [geografía, mapa] physical3. [del cuerpo] physical♦ nm,f[persona] physicist♦ nm[complexión] [de hombre, atleta] physique; [de mujer] figure;una modelo con un físico impresionante a model with a stunning figure;tiene un físico atlético he has an athletic physique* * *I adj physicalII m, física f physicist* * *físico, -ca adj: physical♦ físicamente advfísico, -ca n: physicistfísico nm: physique, figure* * *físico1 adj physicalfísico2 n1. (científico) physicist2. (aspecto) body -
13 físico2
2 = physical, corporeal.Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.Ex. In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.----* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* acoso físico = physical harassment.* actividad física = physical activity.* agotamiento físico y mental = attrition.* agresión física = physical aggression.* área de descripción física = physical description area.* bibliografía física = physical bibliography.* biblioteca física = physical library, brick and mortar library.* capacidad física = physical capability.* capital físico = physical capital.* clase de educación física = physical education class.* contacto físico = physical contact.* daño físico = bodily harm, physical injury.* descripción física = physical description.* disminuidos físicos, los = physically handicapped, the, physically disabled, the.* educación física = physical education.* enfermedad física = physical illness.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = physically and mentally fit.* esfuerzo físico humano = human power.* espacio físico = physical space.* estado físico = physical state, physical condition.* facultad física = physical faculty.* físico-químico = physicochemical.* forma física = physical condition.* habilidad física = physical ability.* hacer ejercicio físico = work out.* impedidos físicos, los = disabled people.* incapacidad física = physical disability.* instalación para el ejercicio físico = physical facility.* integridad física = life and limb, physical condition.* libro físico = physical book.* lugar físico = physical place.* maltratador físico = batterer.* maltrato físico = personal abuse.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenimiento físico = keep-fit.* minusvalía física = physical handicap.* ordenación física = physical arrangement.* postura física = physical posture.* relativo al espacio físico = spatial.* salud física = physical health.* síntoma físico = physical symptom.* terapia física = physical therapy.* unidad física = item.* vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano = human-powered vehicle. -
14 тежък
1. heavy; weighty; ponderousтежка промишленост/артилерия a heavy industry/artilleryтежка химическа промишленост a large-scale chemical industryтежка категория сп. heavyweightтежък бомбардировач a heavy bomberтежък като олово (за крайник и пр.) leaden2. (труден) hard, difficult; arduousburdensome, onerous; severe; tough(мъчителен) painful(за човек, характер) difficult, tryingтежък труд, тежка работа hard work, toilтежка задача a difficult problema hard task, разг. a tall orderтежка загуба a grievous loss, ( материална) a heavy lossтежки данъци heavy/oppressive/onerous taxesтежко чувство a feeling of oppression; a heavy feeling; a heaviness in o.'s heartтежки времена hard timesтежко време oppressive/sultry weatherтежка жега sultry heatтежко раждане a difficult confinementтежки мисли gloomy/painful thoughtsтежко впечатление a grim/painful impressionтежка отговорност a heavy/weighty/grave responsibilityтежко наказание a severe punishment; a heavy/severe penaltyтежък упрек a bitter reproachположението е тежко things look black/grimуполучавам тежък удар suffer a severe blow/setbackразг. get it in the neck3. (сериозен, значителен) serious, grave; importantтежко поражение (на противник) a resounding defeat, ( увреждане) a severe injuryтежко състояние a grave conditionтежка болест a serious illnessтежко престъпление/провинение a grave crime/offence4. (важен) weighty, that carries weight5. (ленив, тромав) clumsy, slow, sluggish; lazyтежък човек6. a clumsy man7. a difficult man, a man hard to please/to get on with8. a weighty man, a man who carries weightразг. a big shot/wig9. a hard word, a bitter reproach10. a weighty/final wordтежка ръка a strong arm, a heavy fistтежък стил a laboured/heavy/ponderous styleтежка сватба a grand weddingтежък на плащане slow in paying his debtsтежка гемия разг. slowcoach, a slow goer* * *тѐжък,прил., -ка, -ко, -ки 1. heavy; weighty; ponderous; elephantine; \тежъкка вода физ. heavy water; \тежъкка категория спорт. heavyweight; \тежъкка химическа промишленост large-scale chemical industry; \тежъкък водород физ. heavy hydrogen; \тежъкък като олово (за крайник и пр.) leaden;2. ( труден) hard, difficult; arduous; burdensome, cumbersome, cumbrous; onerous; severe; tough; ( изнурителен) gruel(l)ing; ( мъчителен) painful; ( усилен) effortful; (за човек, характер) difficult, trying; \тежъкка жега sultry heat; \тежъкка загуба grievous loss, ( материална) heavy loss; \тежъкка задача difficult problem; hard task, разг. tall order; \тежъкки данъци heavy/oppressive/onerous taxes; \тежъкки масови заболявания major health scourges; \тежъкки мисли gloomy/painful thoughts; \тежъкко впечатление grim/painful impression; \тежъкко време oppressive/sultry weather; \тежъкко дишане heavy/laboured breathing, ( много тежко) gasping for breath, ( при коне) broken wind; \тежъкко нараняване grievous injury; \тежъкко раждане difficult confinement; \тежъкко чувство a feeling of oppression; heavy feeling; a heaviness in o.’s heart; \тежъкко наказание severe punishment; heavy/severe penalty; положението е \тежъкко things look black/grim; получавам \тежъкък удар suffer a severe blow/setback; разг. get it in the neck; \тежъкък труд, \тежъкка работа hard work, toil; \тежъкък упрек bitter reproach;3. ( сериозен, значителен) serious, grave; important; \тежъкка болест serious/grave illness; \тежъкка телесна повреда юр. grievous bodily harm; \тежъкко поражение (на противник) resounding defeat, ( увреждане) severe injury; \тежъкко престъпление/провинение grave crime/offence; \тежъкко състояние grave condition;4. ( важен) weighty, that carries weight;5. ( ленив, тромав) clumsy, slow, sluggish; lazy; • \тежъкка (за жена) with child, pregnant; \тежъкка гемия разг. slowcoach, slow goer; \тежъкка дума1. hard word, bitter reproach;2. weighty/final word; \тежъкка ръка strong arm, heavy fist; \тежъкка сватба grand wedding; \тежъкък на плащане slow in paying his debts; \тежъкък стил laboured/heavy/ponderous style; \тежъкък човек1. clumsy man;2. difficult man, a man hard to please/to get on with;3. weighty man, a man who carries weight; разг. big shot/wig.* * *heavy: тежък industry - тежка промишленост, He took a тежък responsibility - Той пое тежка отговорност; weighty ; ponderous ; burdensome ; cumbersome (и труден): а тежък labor - тежък труд, a тежък life - тежък живот, тежък words - тежки думи; heavy-weight ; massive {`mEsiv}; massy ; muggy ; onerous: тежък taxes - тежки налози; painful ; plodding (за работа); pompous (помпозен); slow (бавен); solemn (сериозен); unwieldy (за довод, възражение и пр.); severe (строг)* * *1. (важен) weighty, that carries weight 2. (за човек, характер) difficult, trying 3. (ленив, тромав) clumsy, slow, sluggish;lazy 4. (мъчителен) painful 5. (сериозен, значителен) serious, grave;important 6. (труден) hard, difficult;arduous 7. 10) a weighty/final word 8. 6) a clumsy man 9. 7) a difficult man, a man hard to please/to get on with 10. 8) a weighty man, a man who carries weight 11. 9) a hard word, a bitter reproach 12. a hard task, разг. a tall order 13. burdensome, onеrous;severe;tough 14. heavy;weighty;ponderous 15. ТЕЖЪК бомбардировач a heavy bomber 16. ТЕЖЪК като олово (за крайник и пр.) leaden 17. ТЕЖЪК на плащане slow in paying his debts 18. ТЕЖЪК стил a laboured/heavy/ponderous style 19. ТЕЖЪК труд, тежка работа hard work, toil 20. ТЕЖЪК упрек a bitter reproach 21. ТЕЖЪК човек 22. положението е тежко things look black/grim 23. разг. a big shot/wig 24. разг. get it in the neck 25. тежка (за жена) with child, pregnant 26. тежка болест a serious illness 27. тежка гемия разг. slowcoach, a slow goer 28. тежка дума 29. тежка жега sultry heat 30. тежка загуба a grievous loss, (материална) a heavy loss 31. тежка задача a difficult problem 32. тежка категория сп. heavyweight 33. тежка отговорност а heavy/weighty/grave responsibility 34. тежка промишленост/артилерия a heavy industry/ artillery 35. тежка ръка a strong arm, a heavy fist 36. тежка сватба a grand wedding 37. тежка химическа промишленост a large-scale chemical industry 38. тежки времена hard times 39. тежки данъци heavy/oppressive/onerous taxes 40. тежки мисли gloomy/ painful thoughts 41. тежко впечатление a grim/ painful impression 42. тежко време oppressive/sultry weather 43. тежко дишане heavy/laboured breathing, (много тежко) gasping for breath, (при коне) broken wind 44. тежко наказание a severe punishment;a heavy/severe penalty 45. тежко поражение (на противник) а resounding defeat, (увреждане) a severe injury 46. тежко престъпление/провинение a grave crime/offence 47. тежко раждане a difficult confinement 48. тежко състояние a grave condition 49. тежко чувство a feeling of oppression;a heavy feeling;a heaviness in o.'s heart 50. уполучавам ТЕЖЪК удар suffer a severe blow/setback -
15 κατάστημα
A condition, state, not necessarily permanent:1 bodily or mental condition,τὸ εὐσταθὲς σαρκὸς κ. Epicur.Fr.68
, Metrod.Fr.5, cf. Diog.Oen.29, Asp. in EN143.22;τὸ κατὰ φύσιν καὶ οἰκεῖον κ. Dsc.Alex.Praef.
, cf. Sor. 1.36; τῆς ψυχῆς ib.39;τὸ κατὰ μέθην κ. Ath.2.38e
;κ. μανιῶδες LXX
l.c.2 weather, Diocl.Fr.30, Ptol.Alm.3.1; τὸ θερινὸν κ. Ps.-Plu. Fluv.12;κ. χειμέριον Polyaen.5.12.3
;αἰθρίου ὄντος τοῦ κ. Dsc.Praef. 6
, cf. Cleom.2.1, Sabin. ap. Orib.9.15.1; direction of wind,νοτίου τοῦ κ. ὄντος Alex.Aphr.in Mete.47.2
; time, season,κ. νυκτερινόν A.D.Synt. 198.27
;τὰ ἐνιαύσια κ. Ptol.Tetr.93
.3 demeanour, behaviour, Ep. Tit.2.3, Porph.Abst.4.6;τὸ σύνηθες κ. Plu.Marc.23
;ἀτρεμαῖον κ. J. AJ15.7.5
; τὸ τῆς εὐσεβείας, τῆς ἀρετῆς κ., Aristeas 210, 278;τὸ μέσον κ. Id.122
.5 generally, state of the case, state of affairs, A.D.Pron.25.18.6 Astrol., position of the heavens, Vett. Val.71.23.7 physical constitution, τὸ κοσμικὸν κ., i.e. the four elements and four winds, Id.175.10;ἐν στερεῷ τινι καὶ οὐσιώδει κ. Dam.Pr. 124
; of the Intelligible World, ib. 119;ὑποστάσεως κατάστημα Simp.in Ph.232.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατάστημα
-
16 شدة
شِدَّة \ distress: sorrow; discomfort; pain. force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). hardship: great discomfort; unpleasant conditions of life: Lack of heating in cold weather is a hardship. rigour: severeness; hard condition: the rigours of prison life. severity: the quality of being severe. sharpness: (all senses) sharp condition or manner. strait: a difficult and anxious condition: When all her money was stolen, she was in serious straits. stress: trouble or anxiety: In moments of stress, people sometimes use rude words. violence: being violent; violent action. \ See Also قُوَّة جَسَدِيَّة، مشقة (مَشَقّة)، قسوة (قَسْوَة)، عنف (عُنْف) \ شِدَّة العَدْو \ gallop: a horse’s fastest speed. -
17 distress
شِدَّة \ distress: sorrow; discomfort; pain. force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). hardship: great discomfort; unpleasant conditions of life: Lack of heating in cold weather is a hardship. rigour: severeness; hard condition: the rigours of prison life. severity: the quality of being severe. sharpness: (all senses) sharp condition or manner. strait: a difficult and anxious condition: When all her money was stolen, she was in serious straits. stress: trouble or anxiety: In moments of stress, people sometimes use rude words. violence: being violent; violent action. \ See Also قُوَّة جَسَدِيَّة، مشقة (مَشَقّة)، قسوة (قَسْوَة)، عنف (عُنْف) -
18 force
شِدَّة \ distress: sorrow; discomfort; pain. force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). hardship: great discomfort; unpleasant conditions of life: Lack of heating in cold weather is a hardship. rigour: severeness; hard condition: the rigours of prison life. severity: the quality of being severe. sharpness: (all senses) sharp condition or manner. strait: a difficult and anxious condition: When all her money was stolen, she was in serious straits. stress: trouble or anxiety: In moments of stress, people sometimes use rude words. violence: being violent; violent action. \ See Also قُوَّة جَسَدِيَّة، مشقة (مَشَقّة)، قسوة (قَسْوَة)، عنف (عُنْف) -
19 fury
شِدَّة \ distress: sorrow; discomfort; pain. force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). hardship: great discomfort; unpleasant conditions of life: Lack of heating in cold weather is a hardship. rigour: severeness; hard condition: the rigours of prison life. severity: the quality of being severe. sharpness: (all senses) sharp condition or manner. strait: a difficult and anxious condition: When all her money was stolen, she was in serious straits. stress: trouble or anxiety: In moments of stress, people sometimes use rude words. violence: being violent; violent action. \ See Also قُوَّة جَسَدِيَّة، مشقة (مَشَقّة)، قسوة (قَسْوَة)، عنف (عُنْف) -
20 hardship
شِدَّة \ distress: sorrow; discomfort; pain. force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). hardship: great discomfort; unpleasant conditions of life: Lack of heating in cold weather is a hardship. rigour: severeness; hard condition: the rigours of prison life. severity: the quality of being severe. sharpness: (all senses) sharp condition or manner. strait: a difficult and anxious condition: When all her money was stolen, she was in serious straits. stress: trouble or anxiety: In moments of stress, people sometimes use rude words. violence: being violent; violent action. \ See Also قُوَّة جَسَدِيَّة، مشقة (مَشَقّة)، قسوة (قَسْوَة)، عنف (عُنْف)
См. также в других словарях:
bodily condition — Status of human body at a given point in time as contrasted with state of mind … Black's law dictionary
bodily condition — Status of human body at a given point in time as contrasted with state of mind … Black's law dictionary
bodily — I adjective carnal, corporal, corporeal, corporeous, corporeus, de facto, embodied, existent, existing, human, incarnate, living, manifest, material, materiate, natural, organic, palpable, perceptible, physical, solid, somatic, somatical, tactile … Law dictionary
bodily injury — n: any damage to a person s physical condition including pain or illness – called also bodily harm; compare emotional distress, serious bodily injury Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Grievous bodily harm — For other uses, see Grievous Bodily Harm (disambiguation). Grievous bodily harm (often abbreviated to GBH) is a term of art used in English criminal law which has become synonymous with the offences that are created by sections 18 and 20 of the… … Wikipedia
physical condition — noun the condition or state of the body or bodily functions • Syn: ↑physiological state, ↑physiological condition • Hypernyms: ↑condition, ↑status • Hyponyms: ↑wakefulness, ↑ … Useful english dictionary
physiological condition — noun the condition or state of the body or bodily functions • Syn: ↑physical condition, ↑physiological state • Hypernyms: ↑condition, ↑status • Hyponyms: ↑wakefulness, ↑ … Useful english dictionary
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
Plato: aesthetics and psychology — Christopher Rowe Plato’s ideas about literature and art and about beauty (his ‘aesthetics’) are heavily influenced and in part actually determined by his ideas about the mind or soul (his ‘psychology’).1 It is therefore appropriate to deal with… … History of philosophy
Physical — Phys ic*al, a. 1. Of or pertaining to nature (as including all created existences); in accordance with the laws of nature; also, of or relating to natural or material things, or to the bodily structure, as opposed to things mental, moral,… … The Collaborative International Dictionary of English
Physical astronomy — Physical Phys ic*al, a. 1. Of or pertaining to nature (as including all created existences); in accordance with the laws of nature; also, of or relating to natural or material things, or to the bodily structure, as opposed to things mental, moral … The Collaborative International Dictionary of English